Gary Winick
Cartas a Julieta
Sophie dreams of becoming a writer and travels to Verona, Italy where she meets the "Secretaries of Juliet".
- Director: Gary Winick
- Elenco Principal: Gael García Bernal, Franco Nero, Amanda Seyfried, Vanessa Redgrave
- Compositor: Andrea Guerra
- Cinematografía: Marco Pontecorvo
- Guion: Jose Rivera, Tim Sullivan
Título Original: Letters to Juliet
Estreno de Cine: 8 octubre 2010
Año de producción | 2010 |
Relación de aspecto | 2.35:1 |
Reseñas extranjeras
8 reseñas extranjeras de Cartas a Julieta (2010)
-
-
5 / 10
Traducido de sueco: "Cartas a Julieta" es hermosa en la superficie, pero vacía por dentro. Una comedia romántica dramática extremadamente mediocre donde el mayor punto a favor se lo lleva la vieja leyenda del spaghetti western Franco Nero, quien hace un hermoso papel secundario en un reparto por lo demás bastante descolorido que más parece estar disfrutando de unas hermosas vacaciones bajo el sol que cualquier otra cosa.
- Erik Nilsson RantaSueco: gamereactor.se »
-
3 / 6
Traducido de sueco: No resulta nada sorprendente que ambos guionistas sean hombres. ¿Por qué intentan construir mujeres de este tipo? "Cartas a Julieta" es, sin embargo, hiperromántica, y si uno está de humor para ello, puede verse como una declaración de amor a Europa y una película veraniega decente.
- Caroline Ringskog Ferrada-NoliSueco: ng.se »
-
3 / 6
Traducido de sueco: Del lado correcto del empalagoso romanticismo.
- Karin SvenssonSueco: svd.se »
-
4 / 10
Traducido de sueco: Puede que la premisa no sea tan desacertada, pero hay demasiados ojos llorosos, cogerse de la mano y diálogos cargados de clichés. Además, Sophie es tan buena e inmaculada que resulta casi insoportable.
- Jorunn AmcoffSueco: expressen.se »
-
2 / 5
Traducido de sueco: Predecible, demasiado romántica y con una pareja protagonista sin química, ni siquiera la maravillosa Vanessa Redgrave y los innumerables paisajes hermosos de la Toscana pueden salvar "Cartas a Julieta".
- Lotta ZachrissonSueco: moviezine.se »
-
1 / 5
Traducido de sueco: "Cartas a Julieta" es una bomba apestosa sentimental que, aunque ha tenido la suerte de caer en un paisaje encantador, todavía huele a zorrillo. Prepárate para retorcerte hasta marearte.
- Karolina FjellborgSueco: aftonbladet.se »
-
1 / 5
Traducido de sueco: Los actores de "Cartas a Julieta" tienen que lidiar con un guión lamentable, en esta historia artificial y llena de clichés sobre la búsqueda del amor.
- Emma DahlinSueco: unt.se »
Listas
Encuentra buenas recomendaciones utilizando estas listas:
Box Office
Cartas a Julieta ha ganado un total de 79 293 444 dólares de los cines de todo el mundo (la taquilla global).
1. Sydsvenskan
Traducido de sueco: Un oficio sólido difícil de resistir.
- Anna Hellsten
Sueco: sydsvenskan.se »